-
"Merci" par El Gafla
Femme des villes, femme des champs
Pilier à travers le temps
Rose des sables au milieu du vent
Au fond de vous naît le même chant
Reine de la terre, mais pas de la guerre
Guerre, malheur, mépris, et misère
Pourquoi la paix faut-il la payer si cher?
Mais de tes larmes, coule un feu sacré
Femme qui jamais, jamais ne plie
Au coeur de l'enfer, porte un bout de paradis
Femme d'Algérie meurtrie, trahie
Femme qui quitte jamais, jamais ne plie.***
El Gafla ? En arabe, "la caravane du désert".
Une world alternative réjouissante. Le groupe de Ménilmontant nous joue une musique proche de Lo'Jo ou de Zebda.
Reprise furieuse de "Clandestino" de Manu Chao...
À écouter et à voir d'urgence :))
Passe par ici :
http://karimelgafla.free.fr/
http://bellaciao.org/fr/article.php3?id_article=22327
Tags : El Gafla Chanson arabe Menilmontant
-
Commentaires
gafla oui caravane en arabe algérien ou parlé...(le son G se prononcerait autrement en arabe litt)...moi j'ai directement rapproché gafla de ghafla (distraction, légère absence, bêtise)...et au verbe "g"afala: fermer (en parlant de porte, de clef